주요 콘텐츠로 건너뛰기
나이다 L SP 보청기

자주 묻는 질문

포낙 보청기와 액세서리로 긍정적인 경험을 하도록 하는 것이 포낙의 최우선 과제입니다. 여기에서 블루투스 연결, 보청기 설정 및 음질, 로저 무선 마이크, TV 커넥터 등에 대한 자주 묻는 질문의 답변과 포낙 제품 사용 방법에 대한 안내를 찾을 수 있습니다.


 

 

블루투스 연결

1.    Go to your iPhone home screen and tap on the “Settings” icon. 
2.    In the settings menu, tap on the “Bluetooth®” icon. 
3.    Tap on the slider to turn Bluetooth “on.” 
4. First, open the battery door for 5 seconds and then close it or switch the hearing aids off and on again if you have rechargeable Phonak hearing aids. 
5.    After several seconds, the name of your Phonak hearing aids will appear on the iPhone screen.  
6. Select the hearing aid from the Bluetooth-enabled devices list.  
7.  A beep from the hearing aid confirms successful pairing. 

Your iPhone is now connected to the Phonak hearing aids.

1.    Go to the Android phone’s home screen and tap on the “Settings” icon. 
2.    In the settings menu, tap on the “Bluetooth®” icon. 
3.    Tap on the slider to turn Bluetooth “on”. 
4.    First, open the battery doors for 5 seconds and then close them or switch the hearing aids off and on again if you have rechargeable Phonak hearing aids. 
5.    After several seconds, the name of your Phonak hearing aids will appear on the list of available devices. 
6.    Select the hearing aid from Bluetooth enabled devices list.    
7.    A beep from the hearing aid confirms successful pairing.   
 
Your Android smartphone is now connected to the Phonak hearing aids.

To make a phone call on your computer with your hearing aids, follow the steps below.

  1. Ensure Bluetooth is enabled on your computer/laptop/tablet and search for Bluetooth-enabled devices in the connectivity settings menu.
  2. Open and close the battery doors of the hearing aids to enter pairing mode, or switch the hearing aid off and on again if you have rechargeable Phonak hearing aids.
  3. You now have 3 minutes to pair your hearing aids with your computer.
  4. Your computer shows a list of found Bluetooth-enabled devices. Select the hearing aid from the list to pair the hearing aid.
  5. If you are wearing your hearing aids, you will hear a confirmation.
  6. Once the hearing aids are connected to your computer, you can make calls using FaceTime, Skype or WhatsApp.

Please consider the following points:

  • The Phonak TV Connector device is recommended to stream the TV audio directly to the Phonak hearing aids. This will turn your hearing into a wireless stereo headset. 
  • For more information regarding Phonak TV Connector, visit our product information website or contact your hearing care professional.

  • If possible, increase the distance between you and the noise source. The best is to look for a quiet place during phone calls. This will also improve the quality of your phone partner. 
  • Use the volume control on the mobile phone to increase the call volume. 
  • If the multi-function button on your Phonak hearing aids is set to work as a volume control, press the upper button to increase the volume of the phone call and reduce the volume of the surrounding sounds.

Using Phonak hearing aids, there are two ways to change the volume of a phone call:

  • Using the volume buttons on your mobile phone.
  • If your Phonak hearing aids were configured accordingly by your hearing care professional, you may also use the hearing aid multi-function button:
    • To make the volume louder, use the upper push button.
    • To make the volume softer, use the lower push button.
  • If your Phonak hearing aids have a single push-button, ask your hearing care professional how it has been configured.

For further questions regarding your volume preferences, check the printed hearing aid settings received after your fitting, or contact your hearing care professional.

The easiest way to ensure calls are routed through your hearing aids directly is to answer incoming phone calls using the push button of the hearing aid. If you still cannot hear the caller on the phone- increase the volume of the call using the volume buttons on the phone. For outgoing calls- initiate the call normally. Depending on your iPhone configuration- the call will be routed to the hearing aids automatically. After accepting or during a call- you can change the routing of the call from the iPhone to the hearing aids by following these steps:

  1. From the call screen- select the Audio button
  2. A menu will pop up showing all routing options
  3. Select NAME OF HEARING AIDS
  4. You will now hear the caller in your hearing aids

Please NOTE: You may also configure your iPhone to route the call to your hearing aid by default. See the configuration options of the phone. If the buttons of your hearing aid are configured as volume buttons by your hearing care professional, you may also adjust the volume of the phone call using the hearing aid buttons. If this does not work- delete the pairing from your phone- reboot the phone and hearing aids- and then re-pair them to your phone.

Pairing and connecting to apps

포낙 보청기는 블루투스 클래식, HFP(Hands Free Profile) 및 A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)를 지원하므로 오디오북, 음악 또는 동영상의 청취 및 핸즈프리 전화 통화가 가능합니다.

What phones will work with Phonak hearing aids? Which version of Bluetooth are the Phonak hearing aids compatible with?

Phonak hearing aids are Bluetooth 4.2 certified. Any mobile device that supports Bluetooth, Hands-Free Profile (HFP), and Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) should work with your Phonak hearing aids.

  • For phone calls, any phone supporting Bluetooth 2.1 and newer should work.
  • Phones with Bluetooth versions before 2.1 may still work.
  • For using the myPhonak app, your phone must fulfill the following minimal requirements:
OS and Bluetooth version  
iOS version 15.0 and Bluetooth version 4.2 or newer Android version 8.0 and Bluetooth version 4.2 or newer

1.    iPhone 홈 화면으로 이동하여 “설정” 아이콘을 탭합니다. 
2.    설정 메뉴에서 “블루투스®” 아이콘을 탭합니다. 
3.    슬라이더를 탭하여 블루투스를 “켜짐”으로 설정합니다. 
4. 먼저 배터리 도어를 5초 동안 연 다음 닫거나, 충전식 포낙 보청기의 경우에는 보청기를 껐다가 다시 켭니다. 
5.    몇 초 후, 포낙 보청기의 이름이 iPhone 화면에 나타납니다.  
6. 블루투스 지원 장치 목록에서 보청기를 선택합니다.  
7.  보청기에서 신호음이 울리면 페어링이 성공적으로 이루어진 것입니다. 

이제 iPhone이 포낙 보청기에 연결되었습니다.

1.    Android 휴대폰의 홈 화면으로 이동하여 “설정” 아이콘을 탭합니다. 
2.    설정 메뉴에서 “블루투스®” 아이콘을 탭합니다. 
3.    슬라이더를 탭하여 블루투스를 “켜짐”으로 설정합니다. 
4.    먼저 배터리 도어를 5초 동안 연 다음 닫거나, 충전식 포낙 보청기의 경우에는 보청기를 껐다가 다시 켭니다. 
5.    몇 초 후, 포낙 보청기의 이름이 사용 가능한 장치 목록에 나타납니다. 
6.    블루투스 지원 장치 목록에서 보청기를 선택합니다.   
7.    보청기에서 신호음이 울리면 페어링이 성공적으로 이루어진 것입니다.   
 
이제 Android 스마트폰이 포낙 보청기에 연결되었습니다.

보청기를 사용하여 컴퓨터에서 전화를 걸려면 다음 단계를 따르세요.

  1. 컴퓨터/노트북/태블릿에서 블루투스가 활성화되어 있는지 확인하고 연결 설정 메뉴에서 블루투스 지원 장치를 검색합니다.
  2. 보청기의 배터리 도어를 열었다가 닫아 페어링 모드로 들어가거나, 충전식 포낙 보청기인 경우에는 보청기를 껐다가 다시 켭니다.
  3. 이제 보청기와 컴퓨터를 페어링하는 데 3분 정도 걸립니다.
  4. 발견된 블루투스 지원 장치 목록이 컴퓨터에 표시됩니다. 보청기를 페어링하려면 목록에서 보청기를 선택합니다.
  5. 보청기를 착용하고 있는 경우 확인음이 들립니다.
  6. 보청기를 컴퓨터에 연결했으면 FaceTime, Skype, WhatsApp을 사용하여 전화를 걸 수 있습니다.

다음 사항을 고려하세요.

  • 포낙 TV 커넥터 장치를 사용하여 TV 오디오를 포낙 보청기로 직접 스트리밍하는 것이 좋습니다. 그러면 보청기가 무선 스테레오 헤드셋으로 변합니다. 
  • 포낙 TV 커넥터에 관한 자세한 내용은 제품 정보 웹사이트에서 확인하거나 청각 전문가에게 문의하세요.

어떤 휴대폰이 포낙 보청기와 연동되나요? 포낙 보청기는 어떤 블루투스 버전과 함께 사용할 수 있나요?

포낙 보청기는 블루투스 4.2 인증을 받았습니다. 블루투스, HFP(Hands Free Profile) 및 A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)를 지원하는 모든 모바일 장치는 포낙 보청기와 연동됩니다.

  • 전화 통화의 경우, 블루투스 2.1 이상을 지원하는 휴대폰은 모두 작동합니다.
  • 블루투스 2.1 이전 버전을 사용하는 휴대폰도 역시 작동할 수 있습니다.
  • 마이포낙 앱을 사용하려면 휴대폰이 다음과 같은 최소 요구 사항을 충족해야 합니다.
OS 및 블루투스 버전  
iOS 버전 15.0 및 블루투스 버전 4.2 이상 Android 버전 8.0 및 블루투스 버전 4.2 이상

포낙 보청기의 전원을 끄면 휴대폰 등 페어링된 장치와의 연결이 자동으로 끊어집니다. 전화 연결이 끊어지는 다른 이유:

  • 보청기의 배터리가 부족하지 않은지 확인하세요.
  • 휴대폰이 유효 범위 내에 있는지 확인하세요. 오랫동안 유효 범위(10m/30ft)를 벗어나 있으면 포낙 보청기가 다시 연결될 때까지 최대 2분이 걸릴 수 있습니다.
  • 휴대폰에 다른 장치(예: 자동차의 블루투스 시스템)가 연결되어 있지 않은지 확인하세요. 이로 인해 보청기 연결이 끊어질 수 있습니다.
  • 휴대폰에서 블루투스가 활성화되어 있는지 확인하세요.

  • Make sure that during the initial setup of the app that you have paired both hearing aids.

  • Make sure the hearing aids are turned on and the battery is charged or new!

Try to restart your hearing aids to solve the issue:

  • Non-rechargeable models: Open and close the battery doors of both hearing aids to initiate pairing.

  • Rechargeable models: Turn the hearing aid off by pressing the lower part of the button until the LED turns red (4 sec). Then turn the hearing aid on again, by pressing the same button until the LED blinks green (2 sec)

An initial setup in the app is needed to pair the hearing aids. Pairing needs to be done only during the setup of the app. Afterwards the app remembers your hearing aids and will attempt to connect automatically whenever the app is opened. To pair the hearing aid with myPhonak, go to the Home section, press "Pair device", and follow the instructions. 

There can be several reasons why the hearing aids cannot connect. Try the troubleshooting steps below:

  • Check if the hearing aids are already paired to the app. Under the Devices section, the connection status of each hearing aid is shown. 
  • Check the internet connection. During the pairing process an internet connection is needed to connect the hearing aids and access remote control.
  • Check if Bluetooth® on the smartphone is activated and that the hearing aid is on.
  • Make sure that the hearing aids are in Bluetooth pairing mode and have adequate battery power. For Bluetooth pairing mode, turn the hearing aids off and then back on. They will stay in pairing mode for several minutes. 
  • Make sure the phone and hearing aids are not in flight mode.
  • On Android smartphones- Location Services must be enabled during the initial setup of the app. After the initial setup- Location Services are not required for the app to work.
  • Try to close the app, restart the smartphone and restart the app. When reconnecting to the app make sure that:
  1. Bluetooth is enabled on the smartphone.
  2. Make sure that the phone and hearing aids are not in flight mode.
  3. Make sure that the hearing aids are in Bluetooth pairing mode and have adequate battery power.

If the hearing aids were previously paired and they cannot be found by the smartphone visit our troubleshooting FAQs:
* How to repair connection issues with myPhonak on iPhone®  
How to repair connection issues with myPhonak on Android smartphones

보청기

포낙 보청기는 스마트폰과의 블루투스 연결 문제를 감지하면 자동으로 다시 연결을 시도합니다. 재부팅으로 문제가 해결되는 경우도 있습니다. 꺼졌다 완전히 켜지는 데 10초를 넘지 않아야 합니다. 이 문제가 자주 발생하면 청각 전문가에게 문의하세요.

보청기 재부팅

보청기가 오류 상태인 경우 이 방법을 사용하세요. 이 방법으로 프로그램이나 설정이 제거되거나 삭제되지는 않습니다.

1. 버튼 하단을 15초 이상 누릅니다. 버튼을 누르기 전에 보청기가 켜져 있는지 꺼져 있는지는 중요하지 않습니다. 15초가 끝날 때 표시등이나 소리 알림은 없습니다.

2. 전원이 연결된 충전기에 보청기를 놓고 표시등이 녹색으로 깜박일 때까지 기다립니다. 이 작업에 최대 30초가 걸릴 수 있습니다. 이제 보청기를 사용해도 됩니다.

포낙 보청기를 사용하여 전화 통화를 할 때 다음과 같이 하는 것이 중요합니다.

  1. 휴대폰 신호 강도를 확인합니다. 수신 신호가 더 강한 곳으로 이동해야 할 수도 있습니다. 
  2. 휴대폰의 위치를 조정하여 휴대폰과 보청기 사이에 무선 오디오 신호를 방해할 수 있는 신체, 벽, 딱딱한 표면 등의 장애물이 없는지 확인합니다. 
  3. 휴대폰과 보청기 사이의 거리가 초과되지 않았는지 확인합니다. 공식 블루투스 표준은 최대 블루투스 범위를 10m/30ft로 표시하지만 실제 범위는 여러 요인에 따라 달라지며 실제로는 더 짧을 수도 있습니다. 
  4. 통화 중 위치를 변경할 때는 반드시 휴대폰을 휴대합니다. 
  5. 휴대폰이 휴대폰 스피커가 아니라 보청기를 통해 통화 음성을 스트리밍하고 있는지 확인합니다. 보청기의 멀티-기능 버튼을 사용하여 통화를 수락합니다.

 

충전기의 플러그를 뽑고 보청기를 충전기 케이스에 넣어두면 보청기 배터리가 방전됩니다.

자동 켜짐 기능은 보청기에서 기본적으로 활성화되어 있습니다. 즉, 보청기를 충전기에서 제거하면 자동으로 켜집니다. 충전 케이스의 플러그를 뽑으면 전원 공급이 차단되고 보청기는 충전기 케이스에서 꺼냈을 때처럼 작동합니다.

충전기의 플러그를 뽑은 후에는 보청기를 수동으로 끄는 것을 잊지 마세요.

청각 전문가 또는 마이포낙 앱 설정에서 자동 켜짐 기능을 비활성화할 수 있습니다.
1. 마이포낙 앱을 엽니다
2. “장치”를 탭합니다
3. “자동 켜짐”을 탭합니다
4. 슬라이더를 움직여 “자동 켜짐”을 활성화/비활성화합니다

Yes. If requested to set all devices into flight mode, follow these steps to set Phonak hearing aids into flight mode.

Note: Entering flight mode will not disable normal hearing aid functionality, only the Bluetooth connectivity functions. When your hearing aids are in a flight mode:

  • streaming does not work.
  • there is no connection to myPhonak app.

Phonak rechargeable hearing aids

  1. Switch off the hearing aids by pressing and holding the lower part of multi-function button for 3 seconds until the solid red light indicates the hearing is off.
  2.  Your hearing aid is now switched off.
  3. Now, press the lower part of the multi-function button for 7 seconds until the solid orange light appears, then release the button.
  4. You entered now the flight mode.
  5. To exit the flight, mode switch your hearing aids off and then on

Phonak Zinc Air battery hearing aids

  1. Press the lower part of the button for 7 seconds while closing the battery door.
  2. You entered now the flight mode.
  3. To exit flight mode, simply open and close the battery door again.

Local warranty 
Please ask the hearing care professional, where you purchased your hearing aid, about the terms of the local warranty.

International warranty
Phonak offers a one year limited international warranty valid as of the date of purchase. This limited warranty covers manufacturing and material defects in the hearing aid itself, but not accessories such as batteries, tubes, ear molds or external receivers. The remedies under the international warranty are limited to the free repair of the hearing aid. The warranty is valid only if proof of purchase is shown. The international warranty does not affect any legal rights that you might have under the local warranty or the applicable national legislation governing sale of consumer goods.

Warranty limitation
This warranty does not cover damage from improper handling or care, exposure to chemicals, immersion in water or undue stress. Damage caused by third parties or non-authorized service centers renders the warranty null and void. This warranty does not include any services performed by a hearing care professional in his/her office.

로저 무선 마이크

포낙 보청기는 다음과 같은 로저 무선 마이크와 함께 사용할 수 있습니다.

  • 로저 온
  • 로저 셀렉트 / 로저 셀렉트 인
  • 로저 테이블 마이크 II / 로저 테이블 마이크 II 인
  • 로저 펜 / 로저 펜 인
  • 로저 이지펜
  • 로저 클립온마이크
  • 로저 터치스크린
  • 로저 패스-어라운드

로저 온의 볼륨은 최적의 수준으로 설정되어 있으며 사용자가 있는 환경에 따라 자동으로 조정됩니다. 로저의 전체 볼륨을 변경해야 한다고 생각되면 청각 전문가에게 문의하세요.

빔을 수동으로 조정할 수 있는 두 가지 옵션이 있습니다.

  1. 기능 버튼을 눌러 로저 온을 포인팅 모드로 전환한 후 장치를 화자 방향으로 돌립니다. 또는 케이스를 로저 온의 스탠드로 사용하여 화자 앞에 놓습니다.

  2. 로저 온이 멀리 떨어진 곳에 있으면 마이로저마이크 앱을 사용하여 스마트폰에서 빔을 개별적으로 조정할 수 있습니다.

로저 온을 음소거하려면 기능 버튼을 2초 동안 길게 누릅니다. 마이로저마이크 앱을 사용하여 원격으로 로저 온을 음소거할 수도 있습니다.

예, 기능 버튼을 2초 동안 누르면 로저 온의 음소거를 해제할 수 있습니다. 이렇게 하면 네트워크의 다른 마이크가 음소거됩니다.

예, 로저 온은 로저 테이블 마이크 II와 결합되어 멀티토커 네트워크의 일부로 더 많은 사람들의 음성을 들을 수 있습니다. 로저 온이 다른 마이크와 함께 네트워크에 있으면 화자의 가슴 위치에 로저 온을 착용해야 합니다.

최대 10개의 로저 마이크를 함께 사용할 수 있습니다.

TV 커넥터

보청기가 TV 커넥터로부터 1미터 이내에 있는지 확인합니다. 그런 다음 TV 커넥터 뒤쪽에 있는 연결 버튼을 누릅니다. 10초 이내에 포낙 보청기가 TV 커넥터와 성공적으로 페어링되었음을 알리는 확인 신호음이 들립니다.

다음을 확인하세요.
•    TV 커넥터가 TV에 연결되어 있습니다*
•    TV가 켜져 있고 오디오 신호가 음소거되어 있지 않습니다
•    보청기가 TV 커넥터와 페어링되어 있습니다**
•    사용자가 TV 커넥터 범위 내에 있습니다

문제가 지속되면 청각 전문가에게 문의하여 피팅 소프트웨어에서 TV 커넥터 프로그램의 “자동 활성화”가 사용 중인지 확인하세요. ***

TV 커넥터를 TV에 연결
**보청기를 TV 커넥터와 페어링하는 방법에 대한 안내
***참고 사항: 자동 활성화와 수동 활성화의 차이점

청각 전문가가 보청기를 자동 또는 수동 모드로 설정할 수 있습니다.

  • TV 커넥터 프로그램의 “자동 활성화”가 사용 중이고 TV가 켜져 있으면 보청기가 자동으로 TV 커넥터 프로그램으로 전환됩니다.
  • 보청기에 TV 커넥터가 “수동 활성화”로 설정되어 있고 TV가 켜져 있으면 보청기에서 TV 커넥터 프로그램을 사용할 수 있다는 신호가 들립니다. TV 커넥터 신호가 감지되면 보청기의 멀티-기능 버튼 또는 마이포낙 앱을 통해 프로그램을 수동으로 활성화할 수 있습니다. TV 커넥터 프로그램은 토글 시퀀스에서 사용할 수 있습니다. TV 커넥터 신호가 다시 들릴 때까지 프로그램을 전환합니다.

보청기 마이크는 주변 소리를 들을 수 있도록 켜져 있습니다.

포낙 보청기는 포낙 TV 커넥터에 새로 연결이 설정될 때마다 신호음이 울립니다. 반복되는 신호음의 원인:

  • 에어스트림 기술의 최대 범위(약 15미터)보다 멀리 떨어져 있으면 연결이 끊어질 수 있습니다. 환경에 따라 이 범위는 조금씩 변동될 수 있습니다. 이 범위 근처에 있으면 연결되었다가 끊어지는 일이 여러 번 발생하여 신호음이 여러 번 울릴 수 있습니다.
  • 예를 들어 여러분이 다른 방에 있을 때 다른 사람이 TV를 켜고 TV 커넥터가 전송을 시작하는 경우가 발생할 수도 있습니다.

TV 커넥터를 재설정하려면 다음 단계를 따르세요.

  1. TV 커넥터 뒤쪽에 있는 연결 버튼을 7초 동안 누릅니다.
  2. 7초 동안 LED가 처음에는 파란색으로 깜박인 다음 빨간색으로 깜박입니다. 재설정이 완료되면 LED가 주황색으로 변합니다.
  3. 재설정이 완료되면 이전에 장치에 연결되었던 포낙 보청기가 TV 커넥터 메모리에서 삭제됩니다.

보청기를 TV 커넥터에 다시 연결하려면 다음 단계를 따르세요.

  1. 먼저 보청기가 TV 커넥터로부터 1미터 이내에 있는지 확인합니다.
  2. TV 커넥터 뒤쪽에 있는 연결 버튼을 눌러 연결합니다.
  3. TV 커넥터에 계속 문제가 발생하는 경우 청각 전문가에게 문의하세요.

충전 문제

가능한 충전 동작, 증상 및 문제 해결 팁

  • 덮개를 열었을 때 충전기 LED가 켜지지 않습니다. 
  • 가장 낮은 충전기 LED가 녹색, 주황색 또는 빨간색으로 빠르게 깜박입니다. 
  • 가장 낮은 충전기 LED가 주황색 또는 빨간색으로 켜져 있습니다. 
  • 보청기를 충전기에 넣어도 충전이 되지 않습니다. 
  • 보청기를 충전기에 3시간 이상 넣어두어도 충전되지 않습니다. 즉, 보청기의 LED가 녹색으로 켜진 상태가 되지 않습니다. 
  • 보청기는 충전기에 6시간 이상 넣어두면 충전 오류(빨간색 LED가 계속 켜져 있음)를 표시합니다. 

 
위와 같은 문제가 발생하면 다음 권장 사항을 적용해 보세요. 

  • 사용하기 전에 보청기를 넣지 않은 상태에서 충전기를 3시간 동안 충전합니다. 
  • 포낙에서 제공하는 케이블(페라이트 비드 포함)과 벽면 플러그를 사용하여 충전기에 필요한 전력이 공급되는지 확인합니다. 
  • 벽면 플러그 이외에 노트북, 보조 배터리, 시거 잭 소켓 등 다른 전원을 사용하지 마세요. 
  • 주변 온도가 30°C(86°F) 미만인지 확인합니다. 
  • 보청기가 충전기에 올바르게 삽입되었는지 확인합니다. 
  • 보청기에 최신 펌웨어 버전이 설치되어 있는지 확인하려면 청각 전문가에게 문의하세요. 

위의 방법 중 어느 것도 도움이 되지 않으면 아래 단계에 따라 충전기를 재설정해 보세요. 

  1. 충전 케이스 GO에서 보청기를 빼냅니다.  
  2. 충전 케이스 GO가 전원 공급 장치에 연결되어 있는지 확인합니다. 
  3. 충전기 뒤쪽(핀 구멍) 고무 링 근처 하단에 있는 재설정 버튼을 찾습니다. 
  4. 뾰족한 도구(예: 종이 클립이나 핀 제거 도구)를 사용하여 버튼을 누릅니다. 
  5. 버튼을 8초 동안 누릅니다. 
  6. 배터리 표시등 하단 LED가 빨간색/녹색/빨간색으로 깜박이기 시작하면 버튼에서 손을 뗍니다. 
  7. 충전기의 플러그를 전원에서 뽑았다가 다시 꽂습니다. 

 
문제가 지속되면 청각 전문가에게 도움을 받으세요. 

가능성 있는 충전 동작 및 증상:

  • 보청기 충전 후 앱에 예상보다 낮은 충전량이 표시됩니다.
  • 보청기가 충전기에 6시간 이상 있었는데도 보청기 LED가 계속 녹색으로 깜박입니다. 즉, 녹색으로 켜진 상태가 되지 않습니다.
  • 보청기 LED가 깜박이지 않으며 보청기가 충전기에 있는 동안 보청기를 앱에 연결할 수 없습니다.
  • 보청기를 충전기에서 꺼냈을 때 보청기가 켜지지 않습니다.
  • 보청기는 충전기에 6시간 이상 넣어두면 충전 오류(빨간색 LED가 계속 켜져 있음)를 표시합니다.

 

위와 같은 문제가 발생하면 아래 권장 사항을 확인하세요.

  • 보청기와 충전기의 접촉부가 깨끗한지 확인합니다.
  • 보청기가 충전기에 올바르게 들어가 있는지 확인합니다.
  • 포낙에서 제공하는 케이블과 벽면 플러그를 충전기에 사용합니다. 그러면 충전기는 보청기를 안정적으로 충전할 수 있는 최적의 전원을 공급받을 수 있습니다.
  • 노트북의 USB 포트, 시거 잭 또는 USB 허브를 충전기의 전원으로 사용하지 마세요.
  • 앱에 배터리 상태를 안정적으로 표시하려면 충전기에서 보청기를 빼냅니다.
  • 보청기에 최신 펌웨어 버전이 설치되어 있는지 확인하려면 청각 전문가에게 문의하세요.

충전식 보청기를 100% 충전할 수 없는 경우: 충전 접촉부가 오염되었을 수 있음 

보청기와 충전기의 접촉부를 청소합니다. 그래도 도움이 되지 않으면 청각 전문가에게 문의하여 보청기와 충전기에 대한 서비스를 받으세요.

충전식 보청기를 충전기에 넣고 LED 동작에 관계없이 3시간 동안 기다리세요.

그래도 문제가 해결되지 않으면 충전기에서 보청기를 빼내고 아래쪽 버튼을 15초 동안 누르세요. 그런 다음 보청기를 충전기에 다시 넣고 30초 동안 기다립니다. LED가 다시 켜지고 보청기가 작동합니다.

참고:

  • 충전식 보청기를 사용하지 않을 때는 벽면 콘센트에 연결된 충전기에 보관하세요.
  • 충전식 보청기를 몇 주 동안 사용하지 않을 경우에는 스톡 모드를 활성화하는 것이 좋습니다. (충전기에서 보청기를 꺼내고 아래쪽 버튼을 15초 동안 누릅니다.)

온도 범위를 살펴보세요. 충전식 보청기는 섭씨 5~40도 이상의 온도에서 충전하면 안 됩니다. 그래도 도움이 되지 않으면 청각 전문가에게 문의하여 보청기와 충전기에 대한 서비스를 받으세요.

“자동 켜짐” 기능이 비활성화되었습니다. “자동 켜기”를 활성화하려면 다음 단계를 따르세요.

  1. 마이포낙 앱을 엽니다
  2. “장치”를 탭합니다
  3. “자동 켜짐”을 탭합니다
  4.  슬라이더를 왼쪽에서 오른쪽으로 움직여 “자동 켜기”를 활성화합니다 

문제가 지속되면 위의 단계에 따라 “자동 켜짐”을 활성화한 다음 즉시 마이포낙 앱을 닫고 백그라운드에서 제거하세요. 앱을 백그라운드에서 제거하려면 화면 아래에서 위로 스와이프한 다음 마이포낙 앱 카드가 사라질 때까지 위로 스와이프합니다. 이 작업이 완료되면 “자동 켜짐” 설정으로 다시 이동하지 마세요. 자동 켜짐이 여전히 활성화되어 있는지 테스트하려면 보청기를 충전기에 잠시 넣었다가 빼낸 후 보청기가 자동으로 켜지는지 관찰하면 됩니다.