Skip to main content
Phonak Charger Ease

Piles et chargeurs

Notre technologie lithium-ion rechargeable permet une journée complète d’audition et de diffusion, afin que vous puissiez tirer le meilleur parti de vos aides auditives.

  • Batteries intégrées sans contrainte, testées pour durer six ans*.

  • Résistance à l’eau et à la poussière (indice de protection IP68).

  • Les produits dotés de cette technologie comprennent : Phonak Audéo™ Infinio, Phonak Virto™ R Infinio, Phonak Audéo Lumity, Phonak Audéo Paradise, Phonak Naída™ Lumity, Phonak Naída Paradise, Phonak Sky™ Lumity, Phonak Sky Marvel et Phonak Bolero™ Marvel.

Piles et chargeurs
Aide auditive à tube fin Naída P-PR

Piles rechargeables au lithium-ion

Notre technologie lithium-ion rechargeable permet une journée complète d’audition et de diffusion, afin que vous puissiez tirer le meilleur parti de vos aides auditives.

  • Les parties étanches protègent de la poussière et de l’eau, améliorant ainsi la durabilité de l’aide auditive
  • Les produits équipés de cette technologie comprennent : Phonak Audéo Lumity, Phonak Naída Paradise, Phonak Audéo Paradise, Phonak Bolero Marvel et Phonak Sky Marvel
 

La technologie rechargeable offre des solutions plus fiables grâce à des investissements continus dans l’ingénierie et les mises à niveau des micrologiciels. Les aides auditives rechargeables au lithium-ion font l’objet d’une demande croissante et constituent le choix préféré des consommateurs et des audioprothésistes en raison de leur durée de vie plus longue, de leur facilité d’utilisation, de leur fiabilité et de leur capacité de charge multiple.

Types de chargeurs de batteries pour aide auditive

Sept options de charge intelligentes sont disponibles pour les batteries au lithium-ion. Peu importe celle que vous choisissez, vous pouvez compter sur la facilité d’utilisation d’une simple pression sur un bouton.

Phonak Charger Ease Go

Phonak ChargerGo RIC Infinio

  • Charging solution for and Audéo Sphere Infinio
  • On-the-go charging for convenience and peace of mind
  • Magnetic retention of HIs and magnetic closure of the lid
 
Phonak Charger Ease Go

Phonak Charger RIC Infinio

  • Charging solution for Audéo R Infinio R and CROS Infinio
  • Cable charging
  • Magnetic retention of HIs and magnetic closure of the lid
 
Phonak Charger Ease Go

Phonak Charger Ease Go

Charger Ease Go est conçu pour les utilisateurs d’Audéo L-R/RT/Fit et de CROS L-R ​qui souhaitent profiter d’une solution simple pour leurs déplacements

  • Batterie intégrée
  • Rétention magnétique des aides auditives et fermeture magnétique du couvercle
  • Témoin lumineux LED indiquant l’état de la batterie intégrée
  • Plus grande cavité pour accueillir des embouts de plus grande taille
 
Phonak Charger Ease

Phonak Charger Ease

  • Le chargeur compatible avec Audéo L-R/RT et CROS L-R.
  • Rétention magnétique des aides auditives et fermeture magnétique du couvercle
 
Phonak Charger Case Go

Phonak Charger Case Go

  • Chargeur à induction avec pile interne
  • Utilisez jusqu’à trois fois sur une seule charge pour recharger des aides auditives épuisées
 
Phonak Life Charger

Phonak Life Charger

  • Utilise la technologie de recharge par induction sans pile intégrée
 
Phonak Charge and Care hearing aid charger

Phonak Charge and Care

  • Sèche les aides auditives grâce à un flux d’air ventilé actif
  • Traite les aides auditives avec des rayons UV
  • Ne prend que trois heures pour recharger complètement une aide auditive épuisée
 
Phonak Life Charger

Phonak Écrin de Charge

  • À utiliser avec les aides auditives rechargeables Audéo Paradise et Audéo Marvel
  • Peut également être utilisé en tant qu’étui rigide de protection pour le transport des aides auditives
  • Comprend un compartiment pour une capsule permettant de sécher vos aides auditives pendant la charge ou le transport
  • Fournit une journée complète d’autonomie de la batterie après trois heures de charge
  • Avec le Phonak Power Pack à clipser en option, vous pouvez charger vos aides auditives en déplacement
 
Phonak hearing aid charger case.

Phonak Power Pack

  • À utiliser avec Phonak Charger Combi et Charger Combi BTE en l’absence de source d’alimentation externe
  • Se connecte à une source d’alimentation externe pour charger à la fois les aides auditives et le Power Pack
 
Hearing aid zinc batteries s312 - 6-pack.
Hearing aid batteries s312

Types de piles

Il existe plusieurs tailles et types de piles pour aide auditive qui sont codés par couleur pour une identification facile.

Technologie à paroi mince (Thin Foil Technology)

Ces piles sont le dernier développement sur le marché avec une densité d’énergie très élevée, offrant plus de capacité et une plus longue durée de vie par rapport aux autres piles pour aides auditives bien établies, jusqu’à 15 %**. Ces piles ont été développées pour aider les individus qui portent des aides auditives à surmonter les difficultés de la vie moderne et leur permettre de profiter de longues conversations, d’heures de diffusion et de la vie quotidienne. Demandez à votre audioprothésiste les piles de marque privée Phonak dotées de cette technologie de pointe.

Zinc-air sans mercure

Ces piles respectueuses de l’environnement utilisent l’air comme source d’énergie avec une languette qui obture les trous d’air. Lorsque la languette est retirée, il faut environ deux minutes à la pile pour s’activer. Si elle n’est pas activée correctement, la pile peut être endommagée et n’aura pas le niveau de tension nécessaire pour fonctionner correctement. Ces piles ont une durée de vie minimale de deux ans, et lorsque vous êtes prêt à vous en débarrasser, il est recommandé de les recycler.
Une variété de micropiles est disponible auprès de notre réseau d’audioprothésistes. Veuillez demander à votre fournisseur de trouver la solution la meilleure et la plus pratique pour vous.

 
Charger case with Phonak Audeo B-R hearing aid.
Asian woman using the smartphone at home

Prolongation de la durée de vie des piles et batteries

Qu’il s’agisse de mal ranger vos aides auditives ou de ne pas attendre suffisamment longtemps pour que la pile ou la batterie s’active, il y a quelques éléments à prendre en compte pour s’assurer que vos piles et batteries durent et fonctionnent aussi longtemps que possible.

Entretien et manipulation adaptés

La durée de fonctionnement de la pile ou de la batterie de votre aide auditive dépend de plusieurs facteurs, mais il existe des moyens de la prolonger en l’entretenant et en la manipulant correctement pour obtenir les meilleures performances possibles.

Facteurs pouvant réduire la durée de fonctionnement de vos piles et batteries :

  • Nombre d’heures d’utilisation par jour
  • Mode diffusion, qui nécessite plus d’énergie
  • Exposition à l’humidité
  • Rangement inadapté des aides auditives à la mauvaise température, dans un environnement chaud et/ou humide, ou à proximité d’objets métalliques tels que des clés 
  • Le type et les fonctions des aides auditives utilisées
  • Activation inadaptée des aides auditives après avoir retiré la languette de pile

Dépannage et sécurité

Malgré l’utilisation d’une nouvelle pile, il est possible que vous rencontriez encore des problèmes avec vos aides auditives qui ne fonctionnent pas. Heureusement, il existe des étapes que vous pouvez réaliser pour résoudre vos problèmes avant de vous rendre chez un audioprothésiste.

Facteurs pouvant empêcher vos aides auditives de fonctionner :

  • Durée trop courte pour que la pile soit activée après avoir retiré la languette
  • Surface de pile bosselée, ce qui entraîne un mauvais contact avec la borne de pile de l’aide auditive
  • Accumulation de saleté sur la borne de pile de l’aide auditive
  • Pile déchargée, ce qui peut arriver lorsqu’elle n’est pas activée correctement
 
Woman standing indoors with her laptop in hand.

Trouver un audioprothésiste

Que vous cherchiez de l’aide pour la perte auditive ou que vous souhaitiez être équipé d’aides auditives, nous pouvons vous aider à trouver un audioprothésiste près de chez vous.

Notes de bas de page

* Test de capacité accélérée en laboratoire à température ambiante
** Basé sur les données des 18 premiers mois après le lancement
*** 16 heures d’autonomie de la pile/batterie sur une seule charge, dont 8 heures d’écoute quotidienne, 4 heures de diffusion Bluetooth et 4 heures de diffusion de télévision.
L’autonomie de la pile/batterie peut être légèrement réduite en cas d’utilisation avec l’écouteur ActiveVent.

1. Nilsson, M. et Omisore, D., (2017). The Phonak rechargeable solution: Part 2. Phonak Field Study News, consulté sur www.phonak.com/evidence le 19 février 2018.